Pome runique norvgien

 

La version en Vieux Norrois est celle normalise de Wimmer. Consultez http://www.nordic-life.org/nmh/wd.htm (explications en Allemand) ou http://www.nordic-life.org/nmh/we.htm (explications en Anglais) pour voir les variations selon les manuscrits.

 

 

vldr fr'nda rge; fehuprovoque la discorde entre parents.

fesk ulfr skge. Le loup se nourrit dans la fort.

 

er af illu jarne; uruzVikprovient de mauvais fer.

opt loypr rinn hjarne. Souvent le renne court [ou glisse] sur le nv.

 

vldr kvenna kvillu; thursNorv apporte aux femmes torture.

ktr vrr fr af illu Peu nombreux seront joyeux du mal [ou de la difficult].

 

er flestra fra Traduction classique : Embouchure est la voie de presque tous les voyages

Traduction personnelle : lAse est le voyage du plus sincre des voyages.

fōr, en skalpr er svra. Mais le fourreau [est] celui des pes.

 

kva rossom vsta; readNorv ils sont daccord, est le pire pour les chevaux.

Reginn sl svret bzta. Reginn a forg la meilleure des pes.

 

er barna blvan; kaunON est la maldiction de lenfant. (blvan ne signifie pas infortune mais maldiction)

bl gorver mann flvan Traduction habituelle: La mort fait plir le cadavre.

Traduction correcte de Wimmer: Infortune fait plir lhumain (bl signifie infortune et non mort. Mannr = mar signifie humain)

 

er kaldastr korna; hagallNorvest le plus froid des grains.

Kristr skp himenn forna Le Christ donna forme lancienne demeure.

 

gerer nppa koste; naudNorvne laisse gure de choix.

noktan klr froste. Traduction classique : Nu, il a froid dans le gel.

Traduction personnelle : naudNora rafrachi le dnud durant le gel

 

kllum br bria; is nous lappelons un large pont.

blindan arf at lia. Traduction classique : laveugle a besoin quon le guide.

Traduction personnelle : is[elle est] utile secouer laveugle vers le bannissement.

 

er gumna ge; arNorv est un profit [ge] pour les humains.

get ek at rr var Fre Je reconnais que Frdhi fut gnreux [ou rapide, ou plein dnergie].

 

(sl) er landa ljme; solNorv est lclair lumineux du monde.

lti ek helgum dome Traduction de Wimmer : Je mincline face au jugement divin.

Traduction personnelle : Je rends hommage aux jugements [ou condamnations] du jour sacr [ou pendant le jour sacr].

 

 

er inendr sa; tyrNorv est lAse manchot.

opt vrr smir at blsa. Souvent le forgeron est oblig de souffler.

 

er lavfgrǿnstr lma; bjarkan est le plus vert feuillage des fagots [ou des feuillages, ou des branchages]; [traduction de Wimmer: La branche de bouleau est la branchette la plus verte feuille.]

Loki bar flrar tima. Loki porta le temps [ou le temps opportun] des impostures [ou des faussets]. [traductions classiques, peu prs : Loki a bien russi tromper son monde.]

 

er moldar auki; madrNorv cest encore plus de terres [ou dhumus].

mikil er grip hauki Le faucon saisit largement.

 

 

er, er fllr r fjalle LAGU.BMP est ce qui tombe hors des falaises,

foss ; en gull ero nosser cascade [force furieuse de leau]; mais encore, les objets coteux sont faits en or.

 

er vetrgrǿnstr va; yrNorv est larbre le plus vert en hiver;

vant er, er brennr, at sva. Traduction de Wimmer : il prend soin provoquer des brlures, qui (quand) il brle.

Traduction personnelle : il est avide de provoquer des brlures et se consume (entirement).